Spis opowiadań
Niestety wygasła "licencja" na opowiadania 1-40. Więc zostają tylko te, które przetłumaczylam sama: 1, 15, 16, 17, 20, 21, 26, 28, 39-50, 54-62 plus nowe opowiadanie ze zbioru Sessizlik, które nie było opublikowane w Kafasina Gore - "Bence de Sefa". Żeby było łatwiej - przygotowałam osobny spis wszystkich przetłumaczonych na język polski opowiadań - dostępny tutaj.
Nie planuję nadrabiania tłumaczeń, może z wyjątkiem kilku, które szczególnie mi się podobały, ale to w przyszłości.
Są podane linki do tłumaczeń angielskich, więc można skorzystać z tłumaczenia google, które choć niedoskonałe, jest obecnie o wiele lepsze, niż było kiedyś. Angielskie tłumaczenia można także znaleźć w grupie FB - Engin Akyurek - an extraordinary actor and an ordinary man.
Ponadto podaję link do tłumaczenia opowiadania Engina o jego podwodnych przygodach, który ukazał się w czasopiśmie Biennale di Venezia - pt. "Czerwona czapka"
*****************************
Jest ciekawy wywiad Engina z Genco Ozakiem w Kafasina Gore, w którym Engin opowiada o swoich opowiadaniach. Jego fragmenty podane są pod niektórymi przetłumaczonymi opowiadaniami.
Poniżej znajdziecie listę wszystkich opowiadań Engina, z linkami do tych, które zostały przetłumaczone na
język polski oraz na język angielski.
Część opowiadań została wydana w dwóch książkach: Sessizlik i Zamansiz. Opowiadania te zaznaczamy w spisie odpowiednią literką: S [dla opowiadań, które pojawiły się w zbiorze "Sessizlik"] lub Z [opowiadania, które pojawiły się w zbiorze "Zamansiz"].
Z Sessizlik jest w tej chwili przetłumaczonych pięć opowiadań z Kafy plus Bence de Sefa [opublikowane jedynie w ksiażce - "Sessizlik"].
Z Zamansiz jest w tej chwili przetłumaczonych dziewięć opowiadań.
W poniższym spisie są także linki do innych publikacji z Kafy, które zostały przetłumaczone - w tym wywiady Engina i tekst o Mahsie Amini.
Inne informacje na temat OPOWIADAŃ możecie znaleźć TUTAJ w zakładce OPOWIADANIA.
Podziękowania dla Esry i Tuby za fotografie opowiadań!
Numer i data | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | The title in English |
1) Kafasina Göre 1 kwiecień/maj 2015 |
Düş olup düstüm düslerimin peşine![]() |
| Becoming a dream, I followed my dream |
2) Kafasina Göre 2 czerwiec/lipiec 2015 | Konuşan kafalar | Słowa z głowy. Myśli z głowy | Talking heads
|
3) Kafasina Göre 3, sierpień/wrzesień 2015 | Jakby uśmiech | As a smile | |
4) Kafasina Göre 4 październik/listopad 2015 | Havada anıların kokusu var*
[S]
| Zapach wspomnień w powietrzu | There’s a smell of memories in the air |
5) Kafasina Göre 5 grudzień 2015 | Içimdeki çocuk* [S] | Dziecko we mnie | The child inside me |
6) Kafasina Göre 6 styczeń/luty 2016 | Aşk üzerine kücük bir öykü*
[S]
| Krótka historia o miłości | |
7) Kafasina Göre 7 marzec/kwiecień 2016 | Sessizlik* [S] | Cisza | Silence |
8)
Kafasına Göre 8 maj/czerwiec 2016 | Koku* [S] | Zapach | The scent |
9) Kafasına Göre 9 lipiec/ sierpień 2016 | Yaşli teyze* [S] | Stara Kobieta | Old woman |
10) Kafasına Göre 10 wrzesień/październik 2016 | Misket* [S] | Kulki | Marbles |
11) Kafasına Göre 11-listopad/grudzień 2016 | Gözlerinde bulut saklıydi* [S] | Chmury w Twoich oczach | A cloud was hidden in her eyes |
12) Kafasına Göre 12 styczeń/luty 2017 | Kardan Adam* [S] | Bałwan | The snowman |
13) Kafasına Göre 13 marzec/kwiecień 2017 | Ahmet oğlu Hasan* [S] | Hasan syn Ahmeta | Hasan , the son of Ahmet |
14) Kafasına Göre 14 maj/czerwiec 2017 | Gitmek* [S] | Odejść / Rozstanie | To go |
15) Kafasına Göre 15 lipiec/sierpień 2017 | Bizim Alman kurdu* [S] | Nasz owczarek niemiecki | |
16) Kafasına Göre 16 wrzesień/październik 2017 | Merhaba* [S] | Witam | |
17) Kafasına Göre 17 listopad / grudzień 2017 | Bence Sefa* [S] | Dla mnie to Sefa | In my opinion Pleasure / His name is Sefa |
druga część opowiadania o Sefie [w "Sessizlik"] | Bence de Sefa*
[S]
| Dla mnie także Sefa | |
18) Kafasına Göre 18 styczeń / luty 2018 | Bir gece* [S] |
Jednego wieczoru/Jednej nocy | One night |
19) Kafasına Göre 19 marzec / kwiecień 2018 | Kor talih* [S] | Ślepy los | |
20) Kafasına Göre 20 maj / czerwiec 2018 | Öykülerde buluşalım* [S] | Spotkajmy się w opowiadaniach | Let’s meet in stories |
21) Kafasına Göre 20 lipiec / sierpień 2018 | Karanlığın içinde bir nefes* [S] | Oddech w ciemności | A Breath in the Darkness |
22) Kafasına Göre 22 wrzesień / październik 2018 | Bir umut saklıydı yağmurun içinde [Z] | Nadzieja ukryta w deszczu | A hope was hidden in rain |
niepublikowane opowiadanie, które znalazło się w "Sessizlik" | Kiraz ağacı* [S] | Drzewo wiśniowe / czereśniowe | Cherry tree |
23) Kafasına Göre 23 listopad / grudzień 2018 | Ayni yüz [Z] | Ta sama twarz | The same face |
wywiad Engina z Genco Özakiem na temat "Sessizlik" | Rozmowy w ciszy | ||
24) Kafasına Göre 24 styczeń / luty 2019 | Ilim, Irfan [Z] | Nauka, Irfan | |
25) Kafasına Göre 25 marzec / kwiecień 2019 | Bir derdimiz var | Mamy problem | We have a problem |
26) Kafasına Göre 26 maj / czerwiec 2019 | Zargana İsmail [Z] | Ismail “belona” | |
27) Kafasına Göre 27 lipiec / sierpień 2019 | Benım Yüzümden [Z] | Moja wina | |
28) Kafasına Göre 28 wrzesień / październik 2019 | Zamansız [Z] |
Ponadczasowy/Ponadczasowość | Timeless |
29)
Kafasına Göre 29 listopad / grudzień 2019 | Kusurlu Yalanlar Zamanı
| Czas niedoskonałych kłamstw | Time of Imperfect Lies |
30) Kafasına Göre 30 styczeń / luty 2020 | Şipşak Hayri [Z] | Błyskawiczny Hairi | Instant Hairi |
31) Kafasına Göre 31 - marzec/kwiecień 2020
| Biz | My | We |
32) Kafasına Göre 32 maj / czerwiec 2020 | Pinokyo Olsam [Z] | Gdybym był Pinokiem | If I were Pinocchio |
33) Kafasına Göre 33 lipiec / sierpień 2020 | Bi Dünya Otobüs [Z] | Autobus jak Świat
| A World Bus / The Bus Like the World |
34) Kafasına Göre 34 wrzesień / październik 2020 | Nezaket Hanım [Z] | Pani Nezaket | Lady Nezaket |
35) Kafasına Göre 35 listopad / grudzień 2020 | Karşılaşmalar [Z] | Spotkania | Encounters |
36) Kafasına Göre 36 styczeń / luty 2021 | Çınar | Platan | Plane tree |
37) Kafasına Göre 37 marzec / kwiecień 2021 | Kayıp Gece [Z] | Stracona noc | Lost night |
38) Kafasına Göre 38 maj / czerwiec 2021 | Arka Bahçe | Podwórko | Back garden / Yard |
39) Kafasına Göre 39 lipiec / sierpień 2021 | Benim Adım [Z] | Mam na imię | My name is |
40) Kafasına Göre 40 wrzesień / październik 2021 | Bahtiyar Seni Seviyor [Z] | Bahtiyar cię kocha | Bahtiyar loves you |
41) Kafasına Göre 41 listopad /grudzień 2021 | Sene Doksan Beş [Z] | Rok 1995 | Year 1995 |
42) Kafasına Göre 42 styczeń / luty 2022 | Evde [Z] | W domu | At home |
43) Kafasına Göre 43 marzec / kwiecień 2022 | Seni Çok Özledim
[Z]
| Bardzo mi ciebie brak | I miss you a lot |
44) Kafasına Göre 44 maj / czerwiec 2022 | Bir Aziz Hikayesi
[Z]
| Historia Aziza | A story of Aziz |
45) Kafasına Göre 45 lipiec / sierpień 2022 | Macit Bey
[Z]
| Pan Macit | Mister Macit |
46) Kafasına Göre 46 wrzesień / październik 2022 | Telefondaki Kız
[Z]
| Dziewczyna z telefonu | The girl on the phone |
47) Kafasına Göre 47 listopad / grudzień 2022 | Içimizdeki Nailler | Naillowie wewnątrz nas | The Nails inside all of us |
Benim Adim Mahsa Zhina Amini | Nazywam się Mahsa Zhina Amini tekst z Kafasina Göre 47 | ||
48)
Kafasına Göre 48 styczeń / luty 2023 | Yılbaşı | Nowy Rok | New Year |
49)
Kafasına Göre 49 marzec / kwiecień 2023 | Cennet | Raj | Paradise |
50)
Kafasına Göre 50 maj / czerwiec 2023 | Ses | Głos | The Voice |
51)
Kafasına Göre 51 lipiec / sierpień 2023 | Satılmış | Satılmış | Satılmış |
52)
Kafasına Göre 52 wrzesień / październik 2023 | Kapa Gözlerini | Zamknij oczy | Close Your Eyes |
53)
Kafasına Göre 53 listopad / grudzień 2023 | Deliler Evi | Dom wariatów | The Mad People House |
54)
Kafasına Göre 54 styczeń / luty 2024 | Oğul Odası | Pokój syna | The Son's Room |
55)
Kafasına Göre 55 marzec / kwiecień 2024 | Cehennem | Piekło | Hell |
56)
Kafasına Göre 56 maj / czerwiec 2024 | Sevgi | Miłość | Love |
57)
Kafasına Göre 57 lipiec / sierpień 2024 | Kötü Koku | Brzydki zapach | Bad Smell |
58)
Kafasına Göre
58 wrzesień/październik 2024 | Geyik | Jeleń | A deer |
59)
Kafasına Göre
59 listopad /grudzień 2024 | Süt | Mleko | Milk |
60)
Kafasına Göre 60 styczeń /luty 2025 | Pamuk Anne | Mama Pamuk | Mother Pamuk / Mother Cotton |
61)
Kafasına Göre 61 marzec/kwiecień 2025 | Araf | Czyściec | Purgatory |
62) Kafasına Göre 62 maj/czerwiec 2025 | Can Sıkintısı | Egzystencjalna nuda | Boredom |